![]() MangaGamer: Well, the idea of labeling all eroge as “just porn” is rather discriminatory and prejudiced from the start for several reasons. So, why would you take on the intensive task of localizing these titles? Operation Rainfall: ‘Eroge’ are often compared to and labeled as just “porn”. (Formatting and Layout), Azario Lopez (Questions) ![]() Reader discretion is advised.īy: Benny Carrillo (Questions/Interviewer/Image Editing), William Haderlie (Questions), Quentin H. Please be advised that due to the nature of the topic at hand and the images below, this article is NSFW. Finally we’ll close with some thoughts on Western Developed Eroge and some recommendations incase you’d like some suggestions as to where to start when it comes to this fascinating genre. We asked why the would even localize these titles? If they really are just porn or if there’s something more? What’s the difference between how Japan and the West view sexuality? We also talk about the impact Kindred Spirits on the Roof has made as well as Yaoi and Yuri in general. ![]() Today we bring you another interview we conducted with them, regarding the often controversial topic of Eroge. Yesterday we brought you an interview with MangaGamer talking about Visual Novel Localization. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |